<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://silvierice.blog124.fc2.com/?xml">
<title>Taiwan motherland</title>
<link>http://silvierice.blog124.fc2.com/</link>
<description>做翻譯十多年的心得    十何年間の日本語翻訳と通訳を従事した経験を語るブログです。</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment24" />
<rdf:li rdf:resource="http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment23" />
<rdf:li rdf:resource="http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment22" />
<rdf:li rdf:resource="http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment21" />
<rdf:li rdf:resource="http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment20" />
<rdf:li rdf:resource="http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment19" />
<rdf:li rdf:resource="http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-13.html#comment18" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment24">
<link>http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment24</link>
<title>回覆小慧慧</title>
<description> 對了  就是這一點, 薑母, 和母鴨的不同   以後會再繼續推出更可笑的故事當然是嘲弄自己的故事囉, 嘲笑自己,娛樂大家, 做功德看會不會上天堂不是下地獄, XD
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 對了  就是這一點, 薑母, 和母鴨的不同   <br />以後會再繼續推出更可笑的故事<br /><br />當然是嘲弄自己的故事囉, 嘲笑自己,娛樂大家, 做功德<br />看會不會上天堂不是下地獄, XD ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>留言</dc:subject>
<dc:date>2008-08-22T01:27:10+09:00</dc:date>
<dc:creator>silvie</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment23">
<link>http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment23</link>
<title>no title</title>
<description> 哈哈~這個笑話的點是在薑母  鴨 不等於 薑  母鴨 啦~老外省先生應該是因為語言隔閡而有誤會， 不過印象中我們家小朋友似乎也問過我為什麼一定要 &amp;quot;母鴨&amp;quot;...
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 哈哈~<br />這個笑話的點是在薑母  鴨 不等於 薑  母鴨 啦~<br />老外省先生應該是因為語言隔閡而有誤會， 不過印象中我們家小朋友似乎也問過我為什麼一定要 &quot;母鴨&quot;...<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>留言</dc:subject>
<dc:date>2008-08-20T16:51:17+09:00</dc:date>
<dc:creator>Salliven</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment22">
<link>http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment22</link>
<title>回覆蟲大</title>
<description> 蟲大大駕光臨, 篷篳生輝大頭說要煮紅面公蕃鴨才是正道, ^_^我賺錢不是為了煮薑母鴨, 為了生活啦, 咱沒十八趴, 沒地下縣長撐腰.........., 不像那些不用賺就
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 蟲大大駕光臨, 篷篳生輝<br /><br />大頭說要煮紅面公蕃鴨才是正道, ^_^<br /><br />我賺錢不是為了煮薑母鴨, 為了生活啦, <br /><br />咱沒十八趴, 沒地下縣長撐腰.........., <br />不像那些不用賺就 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>留言</dc:subject>
<dc:date>2008-08-11T00:50:13+09:00</dc:date>
<dc:creator>silvie</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment21">
<link>http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment21</link>
<title>no title</title>
<description> 賺錢真口憐。下次煮薑公鴨吧！
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 賺錢真口憐。<br /><br />下次煮薑公鴨吧！ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>留言</dc:subject>
<dc:date>2008-08-09T04:07:34+09:00</dc:date>
<dc:creator>昆蟲</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment20">
<link>http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment20</link>
<title>答覆大頭</title>
<description> 哈哈哈薑母鴨是陳年老故事講到老薑母, 想到這個老掉牙的故事, 那個外省人不知道還活著嗎還是已經去某地賣鴨蛋了
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 哈哈哈<br /><br />薑母鴨是陳年老故事<br />講到老薑母, 想到這個老掉牙的故事, 那個外省人不知道還活著嗎<br />還是已經去某地賣鴨蛋了 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>留言</dc:subject>
<dc:date>2008-08-09T00:29:53+09:00</dc:date>
<dc:creator>Silvie</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment19">
<link>http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-18.html#comment19</link>
<title>no title</title>
<description> 辛苦了，生病還要那麼打拼。是說母鴨那麼難買喔....mmm......
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 辛苦了，生病還要那麼打拼。<br />是說母鴨那麼難買喔....mmm...... ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>留言</dc:subject>
<dc:date>2008-08-08T23:35:19+09:00</dc:date>
<dc:creator>twwalk</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-13.html#comment18">
<link>http://silvierice.blog124.fc2.com/blog-entry-13.html#comment18</link>
<title>回覆</title>
<description> 還說呢, 我跟maggie學姐  那時年紀不太小, 三十好幾了, 也是一樣不懂, 日本的[ 建前及本音] 的區別啊, 還是, 我跟你們一樣天真呢?  maggie可能成熟一些吧, 到底 maggie 去
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 還說呢, 我跟maggie學姐  那時年紀不太小, 三十好幾了, 也是一樣不懂, 日本的[ 建前及本音] 的區別啊, 還是, 我跟你們一樣天真呢?  maggie可能成熟一些吧, 到底 maggie 去 ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>留言</dc:subject>
<dc:date>2008-07-25T15:28:16+09:00</dc:date>
<dc:creator>silvie</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>